<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="0.92">
<channel>
	<title>翻訳会社 マルチリンガル・エキスパート東輪堂</title>
	<link>http://www.multilingual-experts.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Aug 2010 08:59:10 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>ja</language>
	<!-- generator="WordPress/3.0.1" -->

	<item>
		<title>フリーツール「MiiDii Tools」の公開中止のお知らせ</title>
		<description><![CDATA[フリーツール「MiiDii Tools」ですが、今後、新たなツールの公開を企画していますので、当分の間、公開を中止いたします。
]]></description>
		<link>http://www.multilingual-experts.com/news/20100824_00.html</link>
			</item>
	<item>
		<title>「グローバルサイト制作」に制作実績を追加</title>
		<description><![CDATA[東輪堂のグローバルサイト制作実績として、サイト構築に協力させていただいた四国ツーリズム創造機構様 「巡るめく四国」の英語、中国語（簡体字）、中国語（繁体字）、韓国語の各サイトをご紹介します。

東輪堂のグローバルサイト制 [...]]]></description>
		<link>http://www.multilingual-experts.com/news/20100519_00.html</link>
			</item>
	<item>
		<title>「通訳派遣実績」ページを公開しました</title>
		<description><![CDATA[東輪堂の通訳派遣サービスのこれまでの実績を公開しました。
また、「通訳派遣サービス」ページの内容を改訂しました。

通訳派遣実績
通訳派遣サービス

]]></description>
		<link>http://www.multilingual-experts.com/news/20100405_00.html</link>
			</item>
	<item>
		<title>社屋移転と電話番号変更のご案内</title>
		<description><![CDATA[日頃は、弊社サービスをご利用いただきまして、誠にありがとうございます。
この度、株式会社東輪堂は社屋を下記の通り移転し、営業する事となりましたのでご案内申し上げます。
これまで同様ご支援、ご愛顧を賜りますようお願い申し上 [...]]]></description>
		<link>http://www.multilingual-experts.com/news/20100402_00.html</link>
			</item>
	<item>
		<title>デモサンプルを公開。東輪堂のデジタルブックサービス</title>
		<description><![CDATA[PDFでの閲覧では重くなりがちなイメージ画像を多用したパンフレットや、ページボリュームのある製品カタログでも軽快に動作・閲覧できる電子ブック（eBook）。
ページの拡大縮小や画面移動もスイスイとできるので、判型の大きな [...]]]></description>
		<link>http://www.multilingual-experts.com/news/20100121_00.html</link>
			</item>
	<item>
		<title>eBook（電子ブック）作成しませんか？　東輪堂のデジタルブックサービス</title>
		<description><![CDATA[印刷用のDTPデータなど既存データを活用して、eBook（電子ブック、デジタルカタログ）を作成しませんか。

東輪堂のデジタルブックサービスで提供するeBookは、専用ソフトやプラグインは不要。ウェブブラウザで見ることが [...]]]></description>
		<link>http://www.multilingual-experts.com/news/20091130_00.html</link>
			</item>
	<item>
		<title>IFRS（国際会計基準）への対応を東輪堂が翻訳サービスで支援</title>
		<description><![CDATA[企業会計基準委員会（ASBJ）が国際財務報告基準（IFRS、通称、国際会計基準）との共通化に向けた作業の計画表を公表するなど、グローバル展開を目指す企業にとってIFRSへの対応は必須となってきました。
投資活動が国際化す [...]]]></description>
		<link>http://www.multilingual-experts.com/news/20091127_00-2.html</link>
			</item>
	<item>
		<title>ビジット・ジャパン・イヤー2010に向けて東輪堂は翻訳サービスを提供</title>
		<description><![CDATA[日本政府観光局（JNTO）は、訪日外国人旅行者数1000万人を実現する誘客プロモーションとして、「ビジット・ジャパン・イヤー2010」の実施を準備中です。
現在、「Visit Japan Year 冬」キャンペーンに向け [...]]]></description>
		<link>http://www.multilingual-experts.com/news/20091110_00.html</link>
			</item>
	<item>
		<title>日本語ホームページを英語、中国語など多言語に展開。海外ネットビジネスを支援します</title>
		<description><![CDATA[東輪堂のグローバルサイト制作のご提案
日本語ウェブサイト（ホームページ）の英語版、中国語版を作成するといった単なるウェブページの翻訳から、ウェブサイトのグローバル化まで、海外ネットビジネスのチャンス創出をサポートします。 [...]]]></description>
		<link>http://www.multilingual-experts.com/news/20091026_01.html</link>
			</item>
	<item>
		<title>東輪堂は開催地公用語への翻訳に対応「アジア・中東 グローバルパスポート 2010」</title>
		<description><![CDATA[海外市場にチャレンジ！「アジア・中東 グローバルパスポート 2010」参加企業募集中
アジア（香港、シンガポール、バンコク、ムンバイ）および中東（ドバイ）での販路開拓を目的とした、 「アジア・中東 グローバルパスポート  [...]]]></description>
		<link>http://www.multilingual-experts.com/news/20091007_00.html</link>
			</item>
</channel>
</rss>
