言語グループ・言語背景
イタリア語はインド・ヨーロッパ語族イタリック語派ロマンス諸語に属し、主なロマンス諸語の中でも、ラテン語の特徴を最も強く保持しています。
西ローマ滅亡後、各地域の方言の差が大きくなりましたが、周辺国の言語(フランス語、スペイン語)の影響を最も受けていない中央イタリアのトスカーナ方言をもとに、標準イタリア語が作られました。
言語地域と言語人口
イタリア語の使用人口は約6,000万人であり、イタリアをはじめ、サンマリノ共和国、バチカン市国の公用語、そしてスイスの公用語の1つとなっています。フランス領土のコルシカ島や、イタリア系移住者のいる他のヨーロッパ諸国や南北アメリカにおいても、イタリア語が使用されています。
文法の特徴
名詞には男性名詞と女性名詞の2つの性があり、その語尾は単数と複数によって変化します。また、名詞に付く形容詞などもその性と数によって変化します。主に、語尾が-o、iで終わる名詞は男性名詞、-a、eで終わる名詞は女性名詞となります。
例:
- 女性名詞・単数形 → macchina rossa (赤い車)
- 女性名詞・複数形 → macchine rosse (赤い車)
- 男性名詞・単数形 → vino rosso (赤ワイン)
- 男性名詞・複数形 → vini rossi (赤ワイン)
アルファベット
ラテンアルファベットの26文字からj、k、w、x、yを除く21文字を使用します。
| 大文字 | 小文字 | 発音(名称) | |
|---|---|---|---|
| 1 | A | a | ア |
| 2 | B | b | ビ |
| 3 | C | c | チ |
| 4 | D | d | ディ |
| 5 | E | e | エ |
| 6 | F | f | エッフェ |
| 7 | G | g | ジ |
| 8 | H | h | アッカ |
| 9 | I | i | イ |
| 10 | (J) | (j) | イ・ルンガ |
| 11 | (K) | (k) | カッパ |
| 12 | L | l | エッレ |
| 13 | M | m | エンメ |
| 14 | N | n | エンネ |
| 15 | O | o | オ |
| 16 | P | p | ピ |
| 17 | Q | q | ク |
| 18 | R | r | エッレ |
| 19 | S | s | エッセ |
| 20 | T | t | ティ |
| 21 | U | u | ウ |
| 22 | V | v | ヴ |
| 23 | (W) | (w) | ドッピャ・ヴ |
| 24 | (X) | (x) | イクス |
| 25 | (Y) | (y) | イプシロン |
| 26 | Z | z | ゼータ |
イタリア語アルファベットの特徴
j、k、w、x、y は外来語、古語、固有名詞などにのみ用いられます。
例:
- judo, karate, walkman, xerocopiare (to photocopy), yankee
アクセントは単語末から2 番目の音節にある場合が最も多く、それ以外の音節にアクセントがある場合もあります。アクセント記号の有無で別の単語になる場合があるので注意が必要です。
例:
- La (the) → La luna (The moon)
- Là (there) → Guarda là! (Look there!)
言語別 仕様表記見本
| 英語 | イタリア語 | |
|---|---|---|
| 1 | Memory capacity: 16 MB | Capacità di memoria: 16 MB |
| 2 | Operating voltage: 3 V (3.3 V) | Tensione operativa: 3 V (3,3 V) |
| 3 | Ambient temperature: 0-55°C (32-131°F) (operation) /-20-65°C (-4-149°F) (storage) | Temperatura ambiente: da 0 a 55 °C (operativa) /da -20 a 65 °C (di conservazione) |
| 4 | Ambient humidity: less than 95% (operation and storage) | Umidità ambiente: inferiore al 95% (operativa e di conservazione) |
| 5 | Dimensions: approx. 20 × 25 × 1.7 mm (0.8” × 1.0” × 0.07”) | Dimensioni: circa 20 × 25 × 1,7 mm |
| 6 | Rated input: 100-240 V AC (50/60 Hz), 10 VA (100 V)-13 VA (240 V) |
Corrente in ingresso nominale: CC da 100 a 240 V (50/60 Hz), da 10 VA (100 V) a 13 VA (240 V) |
| 7 | Rated output: 4.2 V DC, 700 mAh | Corrente in uscita nominale: CC 4,2 V, 700 mAh |
| 8 | Charging time: approx. 120 min. | Tempo di ricarica: circa 120 min. |
| 9 | Ambient temperature: 0–40°C (32–104°F) (operation) /-20–60°C (-4–140°F) (storage) | Temperatura ambiente: da 0 a 40 °C (operativa) /da -20 a 60°C (di conservazione) |
| 10 | Mass: approx. 75 g (2.6 oz.) | Peso: circa 75 g |
| 11 | Nominal voltage: 3.7 V DC | Tensione nominale: CC 3,7 V |
| 12 | Nominal capacity: 1,090 mAh | Capacità nominale: 1090 mAh |
| 13 | Number of chargings: approx. 300 | Numero di ricariche: circa 300 |
豆知識
イタリア語の過去形には、近過去、半過去、遠過去、大過去等があり、日本語と比べてとても複雑です。遠過去は、読んで字のごとく、現在の自分とは関係のない遠い出来事を話すときに使われますが、地方によってその使い方の差は大きいようです。例えば南イタリアでは、おとといの出来事でも遠過去を使うことがよくありますが、中央イタリアでは一般的に近過去を使います。
・私はパオロにパーティーに来るように言った。
- 近過去形では…
- Ho detto a Paolo di venire alla festa.
- 遠過去形では…
- Dissi a Paolo di venire alla festa.
